Skocz do zawartości
Forum

Nie tylko o aborcji... dyskusje


agusia20112

Rekomendowane odpowiedzi

curry
KK wcale się nie upiera przy oryginalności całunu, bo Ci sami naukowcy z Włoch odkryli, że plamy krwi na całunie wskazują, iż człowiek, którego w całun ów owinięto żył. Co to znaczy? To znaczyłoby to, że Jezus żył kiedy go weń zawijali...a to znaczy, że nie było zmartwychwstania. Z tego co wiemy z PŚ, Jezus był martwy kiedy ściągano go z krzyża. Gdyby udowodniono coś innego, informacja o zmartwychwstaniu tego człowieka musiałby przepaść. Dlatego KK dał wolną decyzję wiernym w uznaniu czy całun jest prawdziwy. Co do lasera... badania te już są w trakcie kontrbadań gdyż udało się odtworzyć całun identycznie bez udziału laserów reproduction - La* Sindone* di* Torino

niestety nie znam włoskiego a szkoda bo chętnie bym przeczytała bo w jaki sposób udało się to odtworzyć ? i czy to ten wizerunek na samym dole? nawet jeśli na 1 rzut oka wygląda identycznie nie znaczy że jest identyczny.

jak plamy krwi mogą wskazywać, że człowiek żył? żył jak one z niego wyleciały a po śmierci wiadomo ustaje krążenie i nie możliwe jest krwawienie. I nie zgodzę się, że to dlatego KK daje wolną rękę w uznawaniu ;)

Odnośnik do komentarza

IWA23
Insana
jbio

Ale ja nie udaje cierpiętnicy, dzięki za komplement.
Odpowiedziałam na wszystkie pytania, i dalej odpowiadam, nie wiem więc o co ci chodzi.
A co do publikacji, jak na razie nie przytoczyłaś z nich nic konkretnego...
A inne opracowania wyrwane z kontekstu nie rajcują mnie.
Tak więc jeszcze nie zginęłam, i nie mam zamiaru polec w tej walce :)

no właśnie nie odpowiedziałaś na żadne z moich zwłaszcza to czy objawienia pochodzą od Jehowy czy od ludzi - dawałam cytaty - więc co jest prawda skoro strażnica mówi raz, że pochodzą od Boga raz od grzesznego człowieka??? kilka stron wcześniej powinno być a może kilkanaście. A może prawda jest zmienna? Bo tak to należy tłumaczyć skoro raz jest tak a raz inaczej? Bardzo mnie to nurtuje- jak wiele kwestii na które niestety nie odpowiedziałaś. Odpowiadasz tylko dziewczynom na proste pytania z biblii. Ale w tej kwestii trudno będzie się porozumieć chyba że zrozumiesz że masz inną , przerobioną wersję biblii bez 7 ksiąg z dopisanymi 280 razy słowem Jehowa pomimo, że go nie ma w oryginale nawet raz jest błąd że Jezus zamieniono na Jehowa ale to już szczególik.
Tak samo nie ma słowa "wszelkiej krwi" tylko "krwi" słowo wszelkiej zostało dopisane tylko w waszym wydaniu pomimo, że jedno słowo orginalne miało odpowiadać jednemu słowu tłumaczonemu. więc jakim cudem "wszelkiej" się pojawiło? Może aby uwiarygodnić zakaz jedzenia kaszanki i transfuzji nie wiem jakie były intencje.

Strażnica sama przyznaje się do własnych błędów, próbując jednocześnie wyjść z twarzą, odnośnie nie aktualnych już nauk. Tłumaczą się w ten sposób, "Nieraz jakiś werset biblijny bywa wspominany lub przytoczony dosłownie i zastosowany w sposób, który zdaje się pozostawać w sprzeczności z zastosowaniem ogłoszonym dawniej. Czasem przyczyną tego może być okoliczność, że jaśniejsze światło zrozumienia pozwala na sprostowanie poprzedniego poglądu" Jeśli w pewnej nauce zamierzają dokonać zmiany, ogłaszają ze powstało "nowe światło", czyli nowa prawda która została dana ludziom. Automatycznie byłe już "nowe światło" przestaje być światłem, i jest nie aktualne. Ciekawe, że za każdym razem Strażnica zapewnia nas że światło które świadczy pochodzi prosto od Boga. Czyżby zatem Bóg ciągle zmienia zdanie, czy może ŚJ zwalają wszystko na Jehowę?

Jaką oni mają pewność że ich nauki dziś głoszone są prawdziwe skoro w przeszłości okazywały się one być fałszywe? Jeżeli Strażnica nie gwarantuje niezmienności swej nauki, to i obecna jej wykładnia staje się niewiarygodna w stosunku do tej, która będzie przypuszczalnie za rok, dwa lub trzy

"według swojego uznania" daje "coraz jaśniejsze światło", więc z tej informacji wynika logiczny wniosek, że skoro "Niewolnik" się pomylił, to właściwie nie on jest winny i odpowiedzialny za omyłki, tylko Bóg, który dał zbyt słabe światło. Dopiero gdy świadkowie w dość bolesny sposób przekonali się o swej pomyłce (po r. 1975 dość dużo świadków opuściło szeregi zboru), otrzymali nowe światło, które w 1995 r. znowu okazało się pomyłką.

Więc powiedz mi chociaż raz co jest prawdą i czy jest na pewno prawdą bo może za jakiś czas się okazać, że nią nie było.. Nie wydaje ci się to dziwne, podejrzane chociaż w małym stopniu? Czy bóg by okłamywał swoje ukochane dzieci podając im fałszywe informacje? Czy jeśli to słowo pochodzi od człowieka warto za nim iść bo jeśli to nie Bóg mu daje prawdziwe światło to jego pycha więc nie ma to nic wspólnego z bogiem? Jest tylko fałszywym prorokiem wprowadzając zamieszanie w umysłach niewinnych ludzi?
Zastanów się nad tym
.

Ale co cię obchodzi co u nich jest prawdą a co nie,co ty próbujesz udowodnić,nam że ŚJ jest takie złe czy interesujesz się tak dogłębnie bo chcesz przejść do tej organizacji.

zawsze jak zadam jbio pytanie odzywa się tłum obrońców zamiast samej zainteresowanej po to pytam bo chcę wiedzieć

Odnośnik do komentarza

jbio czyli potwierdzasz to, że dzisiejsza prawda może okazać się nieprawdziwa za jakiś czas .

teraz o imieniu Boga: dłuższy wywód w oparciu o opracowania pana Piotra andryszczaka

"Hebraista R. H. Pfeiffer oświadczył: >>Forma 'Jehowa', cokolwiek by mówiono o jej wątpliwym rodowodzie, jest i powinna pozostać właściwym angielskim ekwiwalentem imienia Jahwe<<" ("Całe Pismo jest natchnione przez Boga i pożyteczne" 1998 s. 327).

"Słowo >>Jehowa<< jest formą imienia Bożego tradycyjnie utrwaloną w języku polskim" (Strażnica Rok CVI [1985] Nr 7 s. 22).

Towarzystwo Strażnica przyznaje, że żaden rękopis Nowego Testamentu nie zawiera imienia Jahwe:

"W zachowanych do dziś manuskryptach greckich, jak również w licznych przekładach starożytnych i współczesnych rzuca się w oczy brak imienia Bożego" ("Chrześcijańskie Pisma Greckie w Przekładzie Nowego Świata" 1994 s. 408).

"Ale poza tym w żadnym ze znanych nam dzisiaj starożytnych greckich manuskryptów ksiąg od Mateusza do Objawienia nie ma pełnego imienia Bożego" ("Imię Boże, które pozostanie na zawsze" 1987 s. 23).

"Imię Boże zostało w nim przywrócone we wszystkich cytatach z Pism Hebrajskich, w których ono występuje" ("Imię Boże, które pozostanie na zawsze" 1987 s. 27).

Iz 29:10 - "Bo Jehowa wylał na was ducha głębokiego snu; i on zamyka wasze oczy, proroków, on też zakrył wasze głowy, wizjonerów" ("Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata" 1997; podano też odsyłacz do Rz 11:8).

Rz 11:8 - "tak jak jest napisane: >>Bóg dał im ducha głębokiego snu, oczy, by nie widzieli, i uszy, by nie słyszeli - aż po dziś dzień<<" (jw.; podano też odsyłacz do Iz 29:10).

Wj 24:8 - "Przeto Mojżesz wziął krew i pokropiwszy nią lud, powiedział: >>Oto krew przymierza, które Jehowa zawarł z wami co do wszystkich tych słów<<" (jw.; podano też odsyłacz do Hbr 9:20).

Hbr 9:20 - "mówiąc: >>To jest krew przymierza, które Bóg na was nałożył jako nakaz<<" (jw.; podano też odsyłacz do Wj 24:8).

Towarzystwo Strażnica podaje też inny "argument" dotyczący wstawienia imienia Jehowa do Nowego Testamentu:

"Przywrócenie go w każdym z tych 237 miejsc znajduje potwierdzenie w przekładach hebrajskich" ("Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata" 1997 s. 1643).

Co to są te hebrajskie przekłady? Okazuje się, że są to dokonane w wiekach od XIV do XX tłumaczenia Nowego Testamentu z języka greckiego na hebrajski Towarzystwo Strażnica więc nie według rękopisów biblijnych, lecz na podstawie często współczesnych tłumaczeń wstawiło do swej Biblii imię Jehowa, ucząc przy tym, że było ono jakoby w oryginalnych pismach Apostołów.

W Starym Testamencie Towarzystwo Strażnica dodało w 141 miejscach imię Jehowa, choć nie ma go w hebrajskim tekście i nie ma dowodów, że tam było:

"Imię Boże przywrócono również w 141 miejscach, w których tak zwani soferowie zmienili je na i>'Adonáj lub 'Elohím" ("Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata" 1997 s. 1642-1643).

zmieniająca się ilość występowania imienia Jehowa w Biblii Świadków Jehowy, w Pismach Hebrajskich:

6962 razy (Strażnica Nr 20, 1966 s. 11).
6970 razy (ang. Przebudźcie się! 22.01 1974 s. 19).
6961 razy ("Narody mają poznać, że ja jestem Jehowa - Jak?" 1978 s. 34).
6960 razy (Strażnica Rok CII [1981] Nr 9 s. 23).
6973 razy ("Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata" 1997 s. 1642).

Mk 12:29 - "Jehowa nasz Bóg, to jeden Jehowa" ("Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata" 1997).
W tym wersecie powinny być następujące słowa: "Pan Bóg nasz, Pan jest jeden" (Mk 12:29, BT). W tekście tym, w oryginale greckim Nowego Testamentu, nie ma słowa "Jehowa". Towarzystwo Strażnica to potwierdza w swym przekładzie grecko-angielskim podając: Lord the God of us Lord one is (The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures 1985).

Dz 7:60 - "Jehowo, nie policz im tego grzechu" ("Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata" 1997).
W tym fragmencie Towarzystwo Strażnica wstawiło imię Jehowa, którego nie ma w oryginale, co przyznaje ono w swym grecko-angielskim przekładzie dając w nim za greckie słowo Kyrie angielski termin Lord (The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures 1985).

Jk 5:14-15 - "Choruje ktoś wśród was? Niech przywoła starszych zboru i niech się modlą nad nim, nacierając go oliwą w imię Jehowy. A modlitwa wiary uzdrowi niedomagającego i Jehowa go podniesie" ("Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata" 1997).
W tym fragmencie Towarzystwo Strażnica wstawiło dwa razy imię "Jehowa", którego nie ma w oryginalnym tekście greckim Nowego Testamentu. Organizacja ta tłumacząc "słowo w słowo" występujący w nim grecki tytuł Kyrios oddała go jako Lord (The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures 1985).

Ef 5:19-20 - "przemawiając do siebie w psalmach i pieśniach pochwalnych dla Boga, i pieśniach duchowych, śpiewając Jehowie przy wtórze muzyki w waszych sercach, zawsze składając za wszystko podziękowania naszemu Bogu i Ojcu w imię naszego Pana, Jezusa Chrystusa" ("Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata" 1997).
W tekście Ef 5:19 Towarzystwo Strażnica wstawiło słowo "Boga" oraz zamieniło termin "Pan" na "Jehowa". Tych określeń nie ma w oryginalnym tekście greckim (patrz The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures 1985). Biblia Tysiąclecia oddaje powyższy fragment następująco: "przemawiając do siebie wzajemnie w psalmach i hymnach, i pieśniach pełnych ducha, śpiewając i wysławiając Pana w waszych sercach. Dziękujcie zawsze za wszystko Bogu Ojcu w imię Pana naszego Jezusa Chrystusa" (Ef 5:19-20).

1P 1:24-25 - "Bo >>wszelkie ciało jest jak trawa, a wszelka jego chwała jest jak kwiecie trawy; trawa usycha i kwiat opada, lecz wypowiedź Jehowy trwa na wieki<<. Otóż tą >>wypowiedzią<< jest to, co zostało wam oznajmione jako dobra nowina" ("Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata" 1997).
W wersecie tym w oryginale greckim pada słowo Kyrios (Pan), a nie Jehowa, co w przekładzie międzywierszowym oddało Towarzystwo Strażnica po angielsku jako Lord (The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures 1985).
Mało tego, w Biblii Świadków Jehowy przy słowach z 1P 1:25 jest odsyłacz do tekstu Iz 40:8, w którym też nie ma terminu "Jehowa", ale jest określenie "Bóg":

Iz 40:8 - "Zielona trawa uschła, kwiecie zwiędło, lecz słowo naszego Boga będzie trwało po czas niezmierzony" ("Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata" 1997).

Hbr 1:10 - "Tyś, Panie, na początku założył fundamenty ziemi i dziełem twoich rąk są niebiosa." ("Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata" 1997).

W Starym Testamencie tekst ten jest odniesiony do Jahwe (Ps 102:25; 102:26, BT), a w Nowym Testamencie do Jezusa. Frazę "Tyś, Panie" zawiera grecka Septuaginta (Ps 101:26; Septuaginta t. I-II dr A. Rahlfs, Stuttgart 1979). Przypominamy, że Towarzystwo Strażnica uważa, że ona zawierała pierwotnie tetragram JHWH. Jednak organizacja ta, z powodów doktrynalnych, nie mogła wstawić imienia Jehowa do tekstu Hbr 1:10, gdyż by okazało się, że Jezus jest równy swemu Ojcu i nawet może przysługiwać mu imię Jahwe. Przypominamy też, że Świadkowie Jehowy stosują tekst Hbr 1:10 do Syna Bożego:

"Psalmista mówi o Bogu, podczas gdy apostoł Paweł zastosował te słowa do Jezusa Chrystusa (Hebr. 1:10, 11)" (Strażnica Rok CVIII [1987] Nr 8 s. 21; por. "Prowadzenie rozmów na podstawie Pism" 2001 s. 374).

Odnośnik do komentarza

Co Ty starasz się udowodnić,że ŚWiadkowie się mylą? Przecież to już dawno ustaliliśmy, a i Ci pisałam wczoraj, że może się okazać, że coś się może zmienić, ale to dla mnie nie jest na minus tylko na plus.
A te cytaty to na potwierdzenie, że imię Boga było pierwotnie ponad 6000 razy w PŚ, czy po co?

http://www.suwaczki.com/tickers/xrots65g3rdz5uhv.png

http://www.suwaczki.com/tickers/9jm9rjjgst2xc7oz.png

Odnośnik do komentarza

1P 2:2-3 - "i jak nowo narodzone dzieciątka rozwińcie gorące pragnienie nie sfałszowanego mleka mającego związek ze słowem, abyście dzięki niemu rośli ku wybawieniu, jeśli tylko zakosztowaliście, że Pan jest życzliwy" ("Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata" 1997; odsyłacz do Ps 34:8).
Niekonsekwencją Towarzystwa Strażnica jest to, że nie wstawiło z powodów doktrynalnych imienia Jehowa w tekście 1P 2:3, który jest cytatem ze Starego Testamentu z Ps 34:8 i do którego kieruje nas odsyłacz w Biblii tej organizacji:

Ps 34:8 - "Skosztujcie i zobaczcie, że Jehowa jest dobry" (jw.; odsyłacz do 1P 2:3).

1P 3:15 - "Ale w swych sercach uświęcajcie Chrystusa jako Pana" ("Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata" 1997).

Biblia Tysiąclecia oddała ten werset następująco: "Pana zaś Chrystusa miejcie w sercach za Świętego". Wskazała ona, że jest to aluzja do tekstu Iz 8:13, który w Biblii Świadków Jehowy oddany jest bardzo podobnie:

Iz 8:13 - "Jehowa Zastępów - to jego macie uważać za świętego" ("Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata" 1997).

Niekonsekwencją Towarzystwa Strażnica jest to, że nie wstawiło imienia Jehowa w tekście 1P 3:15, który jest cytatem ze Starego Testamentu z Iz 8:13 i do którego kieruje nas odsyłacz w każdej greckiej Biblii, prócz przekładu Świadków Jehowy (patrz Novum Testamentum Graece Nestle-Aland, Stuttgart 1979; The Greek New Testament K. Aland, M. Black, C. M. Martini, B. M. Metzger, A Wikgren, Stuttgart 1985).

Organizacja ta, z powodów doktrynalnych, nie mogła wstawić imienia Jehowa do tekstu 1P 3:15, gdyż by okazało się, że Jezus jest równy swemu Ojcu i nawet może przysługiwać mu imię Jahwe. Ciekawe, że przy tekście 1P 3:14 Towarzystwo Strażnica robi odsyłacz w swej Biblii do Iz 8:12, a w wersecie następnym, to znaczy w 1P 3:15, nie kieruje nas już do Iz 8:13 (patrz "Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata" 1997).

Jednak przypis do 1P 3:15 w angielskiej Biblii Świadków Jehowy zawiera informację, że 10 tekstów hebrajskich, na które oni się wielokrotnie powołują, ma w tym wersecie imię Jehowa:

"The Christ as Lord," aABC; TR, "the Lord God"; J7,8,11-14,16,17,24, "Jehovah God." (New World Translation of the Holy Scriptures - With References 1984).

W związku ze wspomnianą niekonsekwencją Towarzystwa Strażnica popatrzmy, jakie podawało ono zapewnienie:

"Imię Boże zostało w nim przywrócone we wszystkich cytatach z Pism Hebrajskich, w których ono występuje" ("Imię Boże, które pozostanie na zawsze" 1987 s. 27).

Towarzystwo Strażnica wielokrotnie w Nowym Testamencie wstawiło za określenie "anioł Pański" termin "anioł Jehowy" (np. Dz 5:19, 12:11). Jest to niezgodne z jego własnym angielskim przekładem międzywierszowym, w którym czytamy zawsze o "aniele Pańskim" (np. Dz 12:11), to znaczy o Lord the angel (The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures 1985).
Jezus, jako "Pan", też jest właścicielem aniołów, więc określenie "anioł Pański" i jemu ich przydziela. Oto fragmenty z "Pisma Świętego w Przekładzie Nowego Świata" (1997), w których mowa jest o tym, że Chrystus jest właścicielem aniołów:

Mt 13:41 - "Syn Człowieczy pośle swych aniołów". [Również Bóg jest właścicielem aniołów: "Wysławiajcie go, wszyscy jego aniołowie" (Ps 148:2).]

Mt 16:27 - "Bo Syn Człowieczy ma przyjść w chwale swego Ojca ze swymi aniołami".

Mt 24:31 - "I pośle on swoich aniołów".

2Tes 1:7 - "Pana Jezusa wraz z jego potężnymi aniołami". [Również Bóg ma "potężnych aniołów": "Błogosławcie Jehowę, aniołowie jego, potężni" (Ps 103:20).]

Ap 22:16 - "Ja, Jezus, posłałem swego anioła". [Również Bóg posyła "swego anioła": "Jehowa, Bóg natchnionych wypowiedzi proroków, posłał swego anioła" (Ap 22:6). Por. o aniołach Jezusa w Mk 13:27.]

Oto tylko trzy przykłady z Biblii Świadków Jehowy, w których widać, że w Starym Testamencie autorzy biblijni wprowadzali inne imiona Boga zamiast tetragramu JHWH:

2Sm 5:19 - "A Dawid zapytał Jehowę..." ("Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata" 1997).
1Krn 14:10 - "A Dawid pytał Boga..." (jw.).

2Sm 5:23 - "Wtedy Dawid zapytał Jehowę" (jw.)
1Krn 14:14 - "Wtedy Dawid znowu zapytał Boga" (jw.).

2Krl 21:7 - "w domu, o którym Jehowa powiedział do Dawida i do Salomona" (jw.).
2Krn 33:7 - "w domu prawdziwego Boga, o którym Bóg powiedział do Dawida i do Salomona" (jw.).

Takich fragmentów w Biblii Towarzystwa Strażnica jest więcej, np. 2Sm 5:24 i 1Krn 14:15; 2Sm 5:25 i 1Krn 14:16; 2Sm 6:11 i 1Krn 13:14; 2Sm 7:3 i 1Krn 17:2; 2Sm 7:4 i 1Krn 17:3; 2Sm 24:10 i 1Krn 21:8; 1Krl 3:5 i 2Krn 1:7.
W innych fragmentach organizacja ta pozmieniała imiona Boże. Oto przykład z Biblii Tysiąclecia:

Ps 14:2, 4, 7 "Jahwe spogląda z nieba na synów ludzkich (...) który szukałby Boga (...) którzy nie wzywają Jahwe? (...) Gdy Jahwe odmieni los swego narodu".
Ps 53:3, 5, 7 "Bóg spogląda z nieba na synów ludzkich (...) który by szukał Boga (...) a nie wzywają Boga? (...) Gdy Bóg odmieni los swego narodu".

W Ps 53:2, 4 i 6 (Ps 53:3, 5 i 7 w BT) Towarzystwo Strażnica wbrew oryginałowi hebrajskiemu wstawiło imię Jehowa (patrz powyżej pkt 4).

Jak kogoś to nie interesuje to po prostu niech nie czyta ;)

Odnośnik do komentarza

jbio
Co Ty starasz się udowodnić,że ŚWiadkowie się mylą? Przecież to już dawno ustaliliśmy, a i Ci pisałam wczoraj, że może się okazać, że coś się może zmienić, ale to dla mnie nie jest na minus tylko na plus.
A te cytaty to na potwierdzenie, że imię Boga było pierwotnie ponad 6000 razy w PŚ, czy po co?

przeczytaj to się dowiesz :) czyli to dla ciebie plus, że tak na prawde nie wiesz w co wierzysz?

Odnośnik do komentarza

Insana
jbio
Co Ty starasz się udowodnić,że ŚWiadkowie się mylą? Przecież to już dawno ustaliliśmy, a i Ci pisałam wczoraj, że może się okazać, że coś się może zmienić, ale to dla mnie nie jest na minus tylko na plus.
A te cytaty to na potwierdzenie, że imię Boga było pierwotnie ponad 6000 razy w PŚ, czy po co?

przeczytaj to się dowiesz :) czyli to dla ciebie plus, że tak na prawde nie wiesz w co wierzysz?

To Ty uważasz , że ja nie wiem w co wierzę.

http://www.suwaczki.com/tickers/xrots65g3rdz5uhv.png

http://www.suwaczki.com/tickers/9jm9rjjgst2xc7oz.png

Odnośnik do komentarza

jbio
INSANA przecież i tak wszystko wyjdzie w praniu za x lat, więc nie wiem po co wklejasz te wywody.
Ja zdania nie zmienię, i nie interesują mnie wywody kontra Świadków...

chociaż je przeczytaj ;) to po co kontynmuujesz temat na forum skoro Cie to niby nie interesuje? mnie interesuje Twoje odpowiedzi więc i ty okaż mi szacunek i przeczytaj co napisałam. . Ale jednak polecam- są o niekonsekwencji a pyzatym to nie wywody tylko cytaty z twojego Pisma Świętego .. czyli nie interesuje Cie Pismo Święte?

Odnośnik do komentarza

jbio
Insana
jbio
Co Ty starasz się udowodnić,że ŚWiadkowie się mylą? Przecież to już dawno ustaliliśmy, a i Ci pisałam wczoraj, że może się okazać, że coś się może zmienić, ale to dla mnie nie jest na minus tylko na plus.
A te cytaty to na potwierdzenie, że imię Boga było pierwotnie ponad 6000 razy w PŚ, czy po co?

przeczytaj to się dowiesz :) czyli to dla ciebie plus, że tak na prawde nie wiesz w co wierzysz?

To Ty uważasz , że ja nie wiem w co wierzę.

skoro prawda może ulec zmianie to nie wiesz w co wierzysz czy to jest prawdziwe.. logiczne wnioski - tak ja tak uważam bo wiesz Ci 100 lat temu tez uważali jak Ty a prawda głoszona zmieniła się kilkadziesiąt razy .

Odnośnik do komentarza

Insana
jbio
INSANA przecież i tak wszystko wyjdzie w praniu za x lat, więc nie wiem po co wklejasz te wywody.
Ja zdania nie zmienię, i nie interesują mnie wywody kontra Świadków...

chociaż je przeczytaj ;) to po co kontynmuujesz temat na forum skoro Cie to niby nie interesuje? mnie interesuje Twoje odpowiedzi więc i ty okaż mi szacunek i przeczytaj co napisałam. . Ale jednak polecam- są o niekonsekwencji a pyzatym to nie wywody tylko cytaty z twojego Pisma Świętego .. czyli nie interesuje Cie Pismo Święte?

Kontynuuje temat, bo zarzuciłaś , że ci nie odpowiadam.
Odpowiadam co czuję, to źle bo nie odpowiadam tak jakbyś chciała.
Piszesz o niekonsekwencji, no jakie to straszne.
Nic więcej nie dodam.
Czytałam i wnioski powtórzę, każdy ma prawo się mylić, lub zmieniać zdanie po zgłębieniu tematu.
Ja zostaję przy czym jestem.

http://www.suwaczki.com/tickers/xrots65g3rdz5uhv.png

http://www.suwaczki.com/tickers/9jm9rjjgst2xc7oz.png

Odnośnik do komentarza

Insana
i tak jak mówię uszanuj mój czas poświęcony na opracowanie tak jak ja szanuję twój.

Ty naprawdę nie rozumiesz, albo nie chcesz zrozumieć. Ja nie chcę czytać, bo to dla mnie właśnie strata czasu i mojego i Twojego.

Czytałam i nic to nie zmieniło, więc co chcesz jeszcze mi pisać czy udowadniać.

http://www.suwaczki.com/tickers/xrots65g3rdz5uhv.png

http://www.suwaczki.com/tickers/9jm9rjjgst2xc7oz.png

Odnośnik do komentarza

bardzo się cieszę, że mi odpowiedziałaś ale twoja odpowiedz potwierdza że nie wiesz co jest prawdziwe i czy to cie satysfakcjonuje? taka zmienność?

Oczywiście że się przekonamy ale nie za kilka lat- może to być dzisiaj a może to być za tysiąc lat albo dłużej tego nikt nie wie i nigdy nie będzie wiedział więc jakiekolwiek światło to by nie było nigdy żaden człowiek nie pozna dnia godziny ani roku końca .. o czym chyba się już przekonaliśmy ;)

Odnośnik do komentarza

Insana
bardzo się cieszę, że mi odpowiedziałaś ale twoja odpowiedz potwierdza że nie wiesz co jest prawdziwe i czy to cie satysfakcjonuje? taka zmienność?

Oczywiście że się przekonamy ale nie za kilka lat- może to być dzisiaj a może to być za tysiąc lat albo dłużej tego nikt nie wie i nigdy nie będzie wiedział więc jakiekolwiek światło to by nie było nigdy żaden człowiek nie pozna dnia godziny ani roku końca .. o czym chyba się już przekonaliśmy ;)

Nie staraj mi się wmawiać czegoś czego nie ma, nie doszukuj się niczego , bo ja nie piszę w podtekstach tylko wprost.
Jestem dumna i usatysfakcjonowana, że mogę być częścią Organizacji Świadków Jehowy.
Cb to nie musi natomiast ni cieszyć ni smucić.
I jeśli nadal dziewczyny będą o coś pytać, będę odpowiadać...i tyle na temat.

http://www.suwaczki.com/tickers/xrots65g3rdz5uhv.png

http://www.suwaczki.com/tickers/9jm9rjjgst2xc7oz.png

Odnośnik do komentarza

jbio
Insana
i tak jak mówię uszanuj mój czas poświęcony na opracowanie tak jak ja szanuję twój.

Ty naprawdę nie rozumiesz, albo nie chcesz zrozumieć. Ja nie chcę czytać, bo to dla mnie właśnie strata czasu i mojego i Twojego.

Czytałam i nic to nie zmieniło, więc co chcesz jeszcze mi pisać czy udowadniać.

no ale nie interesuje Cie twoje własne Pismo święte?

Hbr 1:10 - "Tyś, Panie, na początku założył fundamenty ziemi i dziełem twoich rąk są niebiosa." ("Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata" 1997).

W Starym Testamencie tekst ten jest odniesiony do Jahwe (Ps 102:25; 102:26, BT), a w Nowym Testamencie do Jezusa. Frazę "Tyś, Panie" zawiera grecka Septuaginta (Ps 101:26; Septuaginta t. I-II dr A. Rahlfs, Stuttgart 1979). Przypominamy, że Towarzystwo Strażnica uważa, że ona zawierała pierwotnie tetragram JHWH. Jednak organizacja ta, z powodów doktrynalnych, nie mogła wstawić imienia Jehowa do tekstu Hbr 1:10, gdyż by okazało się, że Jezus jest równy swemu Ojcu i nawet może przysługiwać mu imię Jahwe. Przypominamy też, że Świadkowie Jehowy stosują tekst Hbr 1:10 do Syna Bożego:

"Psalmista mówi o Bogu, podczas gdy apostoł Paweł zastosował te słowa do Jezusa Chrystusa (Hebr. 1:10, 11)" (Strażnica Rok CVIII [1987] Nr 8 s. 21; por. "Prowadzenie rozmów na podstawie Pism" 2001 s. 374).

Czyli wniosek jest taki, że w niektórych miejscach jest manipulacja aby dostosować przekład do doktryny. to właśnie chcę ci przekazać.
I nie bój się tego czytać ja wiem , że ta organizacja to całe twoje życie ale chyba nikt nie lubi być okłamywany bynajmniej ja nie lubię.

no właśnie smuci mnie to w pewnym sensie bo widze bardzo duzo niekonsekwencji, zmian, dopasywania do dokrtyny która nie bardzo ma pokrycie w oryginałach pisma.

A kto pisał przekład nowego świata? komitet złożony m.innymi z
Prezes N. Knorr miał tylko wykształcenie średnie:

"W czerwcu 1923 roku ukończył High School w Allentown w Stanie Pensylwania" ("Wykwalifikowani do służby kaznodziejskiej" 1957 cz. IV, s. 88).

Albert Schroeder miał tylko ukończone wykształcenie średnie:

"Potem rozpoczął studia językoznawcze i techniczne na Uniwersytecie Stanu Michigan. Ponieważ jednak coraz bardziej cenił Pismo Święte, przerwał naukę i zaczął pełnoczasowo głosić dobrą nowinę o Królestwie" (Strażnica Nr 18, 2006 s. 31).

Georg Gangas miał tylko wykształcenie średnie. Strażnica Nr 23, 1994 s. 31 opisując krótko jego życie nie podała nic o jego edukacji. Opisano je zaś w angielskiej Strażnicy z roku 1966. Podano w niej, że Gangas chodził przez 3 lata, od 11 roku życia, do szkoły handlowej na wyspie Chios:

When I was eleven years old I left New Ephesus and went to the island of Chios, where for three years I attended a business school (ang. Strażnica 15.10 1966 s. 636).

Gangas zakończył więc edukację w 14 roku życia. Później w USA pracował w restauracji, najpierw przy zmywaniu naczyń:

So a few days later I went to Wheeling and was employed as a dishwasher at a restaurant (jw. s. 637).

Wiceprezes F. Franz był najbardziej wykształconym z tej czwórki, choć też studiów nie ukończył, gdyż oczekiwał zabrania do nieba już w roku 1914 (!):
"Przystąpiwszy do przekładania Słowa Bożego, również Komitet Nowego Świata do Tłumaczenia Biblii uznał, że szczegółowe informacje o studiach uniwersyteckich bądź innym wykształceniu jego członków nie mają istotnego znaczenia, chociaż sam przekład poświadcza ich kwalifikacje" (Strażnica Rok XCVII [1976] Nr 22 s. 24).

WNIOSEK: ludzie bez wykształcenia teologicznego, bez znajomości języków oryginalnych w jakich było pisane Pismo Święte napisali przekład który ma być wiarygodny??
Ja rozumiem, że jesteś dumna ale spójrz tez na fakty jakie towarzyszą twojej organizacji.

Odnośnik do komentarza

Nie rozumiem, czemu mi chcesz udowodnić, że żyję w kłamstwie.

Nie jestem w stanie sprawdzić co jest w Strażnicy z lat 80 bo jej nie mam.
Nie boje się czytać, ale to nic nie zmienia.

Dlaczego w Hebrajczyków 1:10-12 odniesiono słowa z Psalmu 102:26-28 102:25-27 (Bw, BT) do Syna, chociaż sam pisarz tego psalmu skierował je do Boga? Ponieważ właśnie za pośrednictwem Syna Bóg stworzył dzieła opisane przez psalmistę (zob. Kol. 1:15, 16; Prz. 8:22, 27-30). Warto zaznaczyć, że w Hebrajczyków 1:5b cytat z 2 Samuela 7:14 odniesiono do Syna Bożego. Chociaż ów werset dotyczył najpierw Salomona, a później Jezusa Chrystusa, nie znaczy to wcale, że Salomon i Jezus są tą samą osobą. Jezus jest „większy od Salomona” i prowadzi działalność, której zapowiedzią była działalność Salomona (Łuk. 11:31, Gryglewicz).

A to jest w książce prowadzenie rozmów.

Wierzę w słowa , które podaje niewolnik, a nie ktoś obcy( nie mam na myśli Cb) i tyle...

Ostatni raz powtórzę:
CHCĘ ŻYĆ W TYM KŁAMSTWIE, TAK JAK TY ŻYJESZ W SWOJEJ PRAWDZIE.

http://www.suwaczki.com/tickers/xrots65g3rdz5uhv.png

http://www.suwaczki.com/tickers/9jm9rjjgst2xc7oz.png

Odnośnik do komentarza

A manipulacja jest w tych różnych cytatach pana Andruszczaka.
Wyrwać z kontekstu i dopasować do czegoś innego, tak jest najłatwiej.

Skoro nie wiadomo, gdzie powinno być imię Boga a słowo Bóg czy Pan, czemu mam nie wierzyć w to jak mam tłumaczone od lat?

Ok, kończe , bo ta dyskusja nie ma sensu.

http://www.suwaczki.com/tickers/xrots65g3rdz5uhv.png

http://www.suwaczki.com/tickers/9jm9rjjgst2xc7oz.png

Odnośnik do komentarza

jbio
Nie rozumiem, czemu mi chcesz udowodnić, że żyję w kłamstwie.

Nie jestem w stanie sprawdzić co jest w Strażnicy z lat 80 bo jej nie mam.
Nie boje się czytać, ale to nic nie zmienia.

Dlaczego w Hebrajczyków 1:10-12 odniesiono słowa z Psalmu 102:26-28 102:25-27 (Bw, BT) do Syna, chociaż sam pisarz tego psalmu skierował je do Boga? Ponieważ właśnie za pośrednictwem Syna Bóg stworzył dzieła opisane przez psalmistę (zob. Kol. 1:15, 16; Prz. 8:22, 27-30). Warto zaznaczyć, że w Hebrajczyków 1:5b cytat z 2 Samuela 7:14 odniesiono do Syna Bożego. Chociaż ów werset dotyczył najpierw Salomona, a później Jezusa Chrystusa, nie znaczy to wcale, że Salomon i Jezus są tą samą osobą. Jezus jest „większy od Salomona” i prowadzi działalność, której zapowiedzią była działalność Salomona (Łuk. 11:31, Gryglewicz).

A to jest w książce prowadzenie rozmów.

Wierzę w słowa , które podaje niewolnik, a nie ktoś obcy( nie mam na myśli Cb) i tyle...

Ostatni raz powtórzę:
CHCĘ ŻYĆ W TYM KŁAMSTWIE, TAK JAK TY ŻYJESZ W SWOJEJ PRAWDZIE.

bo to by świadczyło że syn jest równy ojcu a to by znaczyło to co głosi KK więc trzeba było zmienić treść co też ci udowodniłam.

To ty wierzysz w niewolnika czy w nieomylnego Boga bo jeśli w niewolnika to popełniasz bałwochwalstwo. Bo skoro Pismo Święte mówi co innego niż głosi organizacja too organizacja sprzeciwia się słowu bożemu.

Odnośnik do komentarza

jbio
A manipulacja jest w tych różnych cytatach pana Andruszczaka.
Wyrwać z kontekstu i dopasować do czegoś innego, tak jest najłatwiej.

Skoro nie wiadomo, gdzie powinno być imię Boga a słowo Bóg czy Pan, czemu mam nie wierzyć w to jak mam tłumaczone od lat?

Ok, kończe , bo ta dyskusja nie ma sensu.

to są cytaty z twojego pisma (dlatego są dokładne opisy aby mozna łatwo sprawdzić) zebrane przez dana osobę a możesz ro sprawdzić masz pismo w domu. A stare wydania strażnic sa w bibliotece teokratycznej więc też możesz sprawdzić( może jest nawet w necie?). I czemu kończysz przecież rozmawiamy kulturalnie .

Bo osoby które to tłumaczyły nie miały ku temu żadnych kompetencji ( m.in. wykształcenia)

Odnośnik do komentarza

Nie łap za słówka, a ponadto nie piszę , że wierzę w niewolnika.
Jeśli uważasz, że żyję w kłamstwie niech Ci tak będzie, ja uważam inaczej.
Szkoda , że KK sam wymyślił doktrynę o Trójcy a przypisuję ją Biblii.
A inni chcą to sobie ładnie dopasować.
Pan Andryszczak nie jest dla mnie autorytetem pisałam już.

I skoro w Biblii nie ma wzmianki o Trójcy, choćby nawet i Tysiąclecia uwzględniając kontekst to jej nie ma.

http://www.suwaczki.com/tickers/xrots65g3rdz5uhv.png

http://www.suwaczki.com/tickers/9jm9rjjgst2xc7oz.png

Odnośnik do komentarza

jbio
Nie łap za słówka, a ponadto nie piszę , że wierzę w niewolnika.
Jeśli uważasz, że żyję w kłamstwie niech Ci tak będzie, ja uważam inaczej.
Szkoda , że KK sam wymyślił doktrynę o Trójcy a przypisuję ją Biblii.
A inni chcą to sobie ładnie dopasować.
Pan Andryszczak nie jest dla mnie autorytetem pisałam już.

I skoro w Biblii nie ma wzmianki o Trójcy, choćby nawet i Tysiąclecia uwzględniając kontekst to jej nie ma.

no właśnie nie wymyślił dojktryny bo słowo trójca jako słowo nigdzie nie występuje ale jest wiele odniesień do tego że Bóg ojciec, syn i duch sa sobie równi ale nie wiem czy jest sens pisac jak i tak nie masz zamiaru czytac? bo jak chcesz mogę popisać .

Odnośnik do komentarza

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się

×
×
  • Dodaj nową pozycję...